Кинуто в сетевую рассылку компании одним из наших коллегу
читать дальше Берем всем известную новогоднюю песенку про елочку…
В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.
Метель ей пела песенку:
"Спи, елочка, бай-бай!"
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"
Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк
Рысцою пробегал.
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопиться, бежит.
Везет лошадка дровенки,
А в дровнях старичок,
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.
Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла
И много, много радости
Детишкам принесла.
которая в лесу родилась и переводим ее на англцкую мову...с помощью онлайн переводчика http://www.translate.ru
In a wood was born елочка, In a wood she grew, in the Winter and in the summer harmonous, Green was. The blizzard to it sang песенку: " Sleep, елочка, бай-бай! " The frost wrapped up with a snowball: " Look, do not freeze! " The little coward зайка greyish Under елочкой skipped. Порою the wolf, сердитый wolf Rystsoju ran. Chu! The snow on a wood often Under a runner creaks; the Horsy мохноногая To hurry up, runs. The horsy дровенки, And in a wood sledge the old man carries, it Has cut down ours елочку Under most корешок. Now she, elegant, For a holiday to us has come And much, it is a lot of pleasure to Kiddies has brought.
а потом обратно...
В лесу родился елочка, В лесу, который она выращивала, Зимой и летом гармоничный, Зеленый был. Снежная буря к этому пела песенку: "Сон, елочка, íá®-íá®!" Мороз, обернутый со снежком: "Слушайте, не заморозьтесь!" Маленький трус зайка седоватый Под елочкой пропустил. Порою волк, сердитый волк Rystsoju бежал. Чу! Снег на лесу часто При бегуне скрипит; Лошадиный мохноногая, Чтобы торопиться, пробеги. Лошадиный дровенки, И в деревянных санях, которые старик несет, это сократило нашэто сократило наш елочку Под большинством корешок. Теперь она, изящный, Для праздника к нам прибыла И очень, это - большое удовольствие Деточкам, принес.