Солнце инсайд/tassie bears coffee
Невольное опошление Толкиена или стилистические странности перевода Сильма. Встречено прямо в тексте.
" Теперь гномы спускались с Синих Гор двумя дорогами: через восточный
Белерианд и северным путем, в направлении переправ Ароса, проходя вблизи
Нан Эльмота. И там Эол встретился с Наугрим и вступил с ними в сношения. И
по мере того, как росла их дружба, он иногда приходил к ним и гостил в
подземных жилищах Ногрода или Белегоста."
" Теперь гномы спускались с Синих Гор двумя дорогами: через восточный
Белерианд и северным путем, в направлении переправ Ароса, проходя вблизи
Нан Эльмота. И там Эол встретился с Наугрим и вступил с ними в сношения. И
по мере того, как росла их дружба, он иногда приходил к ним и гостил в
подземных жилищах Ногрода или Белегоста."